Temario
Objetivo.
Formar traductores e intérpretes de alto nivel, capacitados para realizar una actividad profesional en el área de servicios lingü,ísticos, un área profesional cuyo mercado está en plena expansión en el mundo globalizado. Cubrir la necesidad de nuevas plazas en el área académica, que el auge de esta carrera está generando.
Perfil de Ingreso.
El interesado en este programa debe tener habilidades relacionadas con:
El contexto verbal y escrito.
Capacidad de razonamiento, análisis y síntesis.
Capacidad de compresión de lectura, de expresión oral y escrita.
Espíritu crítico y autocrítico.
Una base significativa de formación metodológica.
Gusto por la lectura.
Dominio de la lengua materna, y de al menos una de las lenguas extranjeras a traducir.
Desenvolverse en ambientes colaborativos con estudiantes y profesores de diferentes rasgos sociales y culturales.
Habilidad para el ensayo académico.
Perfil de Egreso.
El perfil de los egresados es el de un traductor-intérprete profesional, con capacidades lingü,ísticas de alto nivel, así como una profunda comprensión teórica y práctica de la lengua como fenómeno de comunicación y de las técnicas para su tratamiento. Dominará las dos lenguas extranjeras del programa, y &ndash, según su historial lingü,ístico personal &ndash, podrá incluir en el programa de estudios una tercera y/o cuarta lengua. El dominio de su lengua materna se verá reforzado con el continuo trabajo de redacción y de teoría lingü,ística y gramatical que asumirá durante el curso.