Menú
¡Llama gratis! 900 264 357

Curso – Traducción publicitaria: transcreación y copywriting EN>ES del centro Trágora

Programa de Curso – Traducción publicitaria: transcreación y copywriting EN>ES

Modalidad: Online

Descripción

Especialízate en una de las ramas con más salidas de la traducción publicitaria: la transcreación y el copywriting. Trasladar ideas y conceptos extranjeros y hacer que resulten atractivos para tu público objetivo supone todo un reto.

A través de este curso de traducción publicitaria: transcreación y copywriting, entrarás en contacto con unas áreas de especialización cada vez más demandadas en el sector de los servicios lingüísticos: la traducción y redacción de contenidos publicitarios. A lo largo del mismo, repasaremos conceptos básicos del mundo de la publicidad y nos adentraremos el el sector de la traducción publicitaria y el copywriting con el objetivo de sacar de su cueva a ese traductor creativo que llevas dentro.

Este curso de traducción publicitaria se realiza íntegramente online. Durante el curso tienes acceso 24/7 al Aula Virtual de Trágora donde encontrarás todos los materiales necesarios para realizar tu formación. Podrás trabajar a tu ritmo teniendo en cuenta solamente las fechas de entrega de los ejercicios prácticos (¡ojo, que seremos exigentes!). Cuentas en todo momento con un tutor experto de nuestro equipo docente al que acudir en caso de tener dudas o querer realizar una consulta profesional. Además, el tutor te guiará en todo el proceso de aprendizaje corrigiendo tus ejercicios prácticos y orientándote en la mejor forma de conseguir tus objetivos.

Objetivos del curso

Conocer el sector de la publicidad y la comunicación en el que vas a trabajar

Aprender a adaptar el mensaje según el medio de comunicación al que va dirigido

Disfrutar de las delicias del lenguaje publicitario para poder aplicarlas en tu trabajo

Conocer la importancia del texto publicitario y la forma de transmitir el mensaje

Adentrarte en el mundo de la traducción publicitaria con una base fuerte

Conocer los retos a los que se enfrenta un transcreador en su día a día

Practicar con más de una decena de ejercicios todas las técnicas de traducción publicitaria

Aprender a gestionar encargos de traducción publicitaria

Conocer las bases del copywriting y las técnicas de redacción publicitaria

Aprender a realizar un encargo de copywriting de principio a fin

Practicar las técnicas de persuasión en la redacción de contenidos

Ofrecer tus servicios profesionales a clientes potenciales

Para quién es este curso

Estudiantes de traducción e interpretación que desean iniciarse en la transcreación publicitaria y el copywriting 

Profesionales de la traducción interesados en especializarse en la redacción de contenidos publicitarios y la adaptación o transcreación de campañas publicitarias

Cualquier otro estudiante o profesional de la lengua interesado en esta materia

Temario

Contenidos del curso de traducción publicitaria

UNIDAD 1. PUBLICIDAD Y COMUNICACIÓN

1. Introducción a la publicidad

2. Los objetivos de la publicidad

3. Las funciones de la publicidad

4. La persuasión publicitaria

5. Las dimensiones de la publicidad

6. Los elementos de la comunicación publicitaria

7. La agencia de publicidad o el departamento de publicidad

8. Los medios de comunicación masiva

9. El contenido de los anuncios según el medio

UNIDAD 2. EL LENGUAJE Y EL TEXTO PUBLICITARIO

1. El lenguaje publicitario

2. La semiótica del lenguaje publicitario

3. Funciones del lenguaje publicitario

4. Características del lenguaje publicitario

5. La palabra como elemento de comunicación

6. Neologismos y anglicismos en publicidad

7. La retórica en publicidad

8. La imagen como elemento de comunicación

9. El sonido como elemento de comunicación

UNIDAD 3. LA TRADUCCIÓN PUBLICITARIA O TRANSCREACIÓN

1. Publicidad y cultura

2. Traducción publicitaria vs. transcreación vs. copywriting

3. La figura del traductor publicitario

4. El texto publicitario

5. La traducción del código publicitario

6. Estrategias de traducción publicitaria

7. La traducción de las referencias culturales

8. La relevancia en publicidad

9. El encargo de traducción publicitaria

UNIDAD 4. COPYWRITING PARA TRADUCTORES

1. Qué es el copywriting en publicidad

2. Características de un buen copywriter

3. Funciones del copywriter

4. Tipos de copys publicitarios

5. La redacción publicitaria

6. Las fórmulas irresistibles del copywriting

7. El briefing

8. El proceso de redacción publicitaria

9. La publicidad en redes sociales

10. La publicidad en Google Adwords

Información Adicional

Requisitos

Ser estudiante o licenciado en cualquier rama.

Tener un excelente dominio del inglés como lengua de trabajo (equivalente a un C1/C2)

Tener un excelente dominio del español como lengua materna

No es necesario tener conocimientos sobre la materia en concreto

Contacta ahora con el centro

Junglebox S.L. (Responsable) tratará tus datos personales con la finalidad de gestionar el envío de solicitudes de información requeridas y el envío de comunicaciones promocionales sobre formación, derivadas de tu consentimiento. Podrás ejercer tus derechos de acceso, supresión rectificación, limitación, portabilidad y otros derechos, según lo indicado en nuestra P. de Privacidad​